Nouveaux articles
Hymne à Mithra
Rudyard Kipling, Puck, lutin de la colline, Robert Laffont Bouquins, traduction Jacques Vallette
O Mithra, Dieu du Matin, le buccin vibre à la ronde !
« Rome vainc les nations, mais tu règnes sur le monde ! »
L’appel est fait, et la garde en bon ordre va sortir :
O Mithra, guerrier divin, aide-nous à bien servir !
O Mithra, Dieu des Midis, sous le feu la lande oscille,
Le casque brûle nos fronts, la sandale aux pieds nous grille,
L’heure trouble invite l’homme à s’assoupir oublieux :
O Mithra, guerrier divin, affirme-nous dans nos vœux !
O Mithra, Dieu des Couchants, père immortel, tu t’abaisses
Vers les flots en attendant qu’immortel tu reparaisses !
Le jour est clos, bu le vin, l’ombre s’étend sur le Mur :
O Mithra, guerrier divin, jusqu’à l’aube tiens-nous purs !
O Mithra, Dieu de Minuit, l’âme du taureau s’envole
Qu’en ce temple obscur ton peuple ardent à te plaire, immole !
Pour entrer dans ta splendeur dis-nous quel chemin choisir :
O Mithra, guerrier divin, apprends-nous à bien mourir !
« Rome vainc les nations, mais tu règnes sur le monde ! »
L’appel est fait, et la garde en bon ordre va sortir :
O Mithra, guerrier divin, aide-nous à bien servir !
O Mithra, Dieu des Midis, sous le feu la lande oscille,
Le casque brûle nos fronts, la sandale aux pieds nous grille,
L’heure trouble invite l’homme à s’assoupir oublieux :
O Mithra, guerrier divin, affirme-nous dans nos vœux !
O Mithra, Dieu des Couchants, père immortel, tu t’abaisses
Vers les flots en attendant qu’immortel tu reparaisses !
Le jour est clos, bu le vin, l’ombre s’étend sur le Mur :
O Mithra, guerrier divin, jusqu’à l’aube tiens-nous purs !
O Mithra, Dieu de Minuit, l’âme du taureau s’envole
Qu’en ce temple obscur ton peuple ardent à te plaire, immole !
Pour entrer dans ta splendeur dis-nous quel chemin choisir :
O Mithra, guerrier divin, apprends-nous à bien mourir !




